在英文译名中,condor指的是秃鹰,这个翻译直白地传达了 “射雕”(Condor Shooting)和 “英雄传”(The Legend of Heroes)的字面意思,对于不熟悉中国武侠文化的西方读者来说,能够较为直观地理解故事的主要元素。
2025年春节档电影的到来堪称“神仙打架”,众多备受期待的影片将一同亮相。为了让大家更加了解这些影片,今天就来盘点六部电影的英文翻译和背后的文化内涵,让我们看看这些精彩作品是如何构建各自的故事精彩的。 作为《封神系列》中的第二部,这部续集的英文标题承袭了第一部的格式。第一部《封神第一部:朝歌风云》英文直译为Creation of the Gods I: Kingdom of Storms,通过“K ...
BEIJING, Jan. 27 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Monday noted solid progress the country has made in advancing Chinese modernization amid "complex and challenging" situations over the past ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient world slept only 6.5 hours a night.
今天是太空与您相伴的【第2472期】中国航天礼赞原创MV《我的中国年》,以其独特的旋律和深情的歌词,向全国人民传递了春节深情祝福。歌曲创作灵感源自对中国航天事业的热爱,解放军文化艺术中心陈道斌老师作词,中国航天“太空音乐创作室”杨晓云、张秦作曲演唱, ...
DAVOS, Switzerland, Jan. 22 (Xinhua) -- The United Nations (UN) chief on Wednesday issued a stark warning about the mounting challenges facing humanity, including the climate crisis and geopolitical ...