春节,这一中国最隆重且富有特色的传统节日,自2024年成功被列入人类非物质文化遗产代表作名录后,其丰富的文化内涵和独特魅力吸引了世界的目光。2025年春节前夕,远在非洲的多哥卡拉和吉布提的中国(山西)援外医疗队,在异国他乡开展了一系列别开生面的春节庆 ...
For the Chinese New Year, it's important to decorate the house and create a festive atmosphere, mainly with red color. There ...
“寻味中国年·我和爸妈的春节才艺秀”--写下“如意”和“平安” 官渡区冠益学校黄静雯 ...
The 54th Chengdu International Panda Lantern Fair was held at Gaoxin Jiangtan Park on Jan 26, 2025, attracting many public ...
Since the first day of the Spring Festival travel rush, Xi'an's port has welcomed more than 3,100 inbound foreign visitors, ...
In a small village near Shijiazhuang, Hebei Province, an extraordinary tradition unfolds every year—100 million pairs of lanterns are crafted, fueling an industry valued at an astonishing 2 billion yu ...
2025年1月29日是农历新年,这将是人们欢聚一堂、沉浸在多元文化庆祝活动中的欢乐幸福时刻。今年是十二生肖中的蛇年,澳洲全国各地都有哪些庆祝活动?下面我们就为您做个介绍。 https://www.willoughby.nsw.gov.au/Council/News-and-media/Chatswood-to-Celebrate-the-Year-of-the-Snake-with-a-month ...
On January 20, 2025, in the Qingzhou Ancient City Scenic Area in Weifang, Shandong, several meters high, the "Fu" (fortune) ...
HUANGSHAN, Jan. 21 (Xinhua) -- As the Spring Festival draws near, several parades with fish-shaped lanterns had been held in ...
1月6日,在安徽省黄山市歙县北岸镇瞻淇村,瞻淇鱼灯非遗传承人汪宇昉在制作鱼灯。临近春节,安徽省黄山市歙县瞻淇村举行了数场鱼灯巡游活动,众多游客来到这里,感受这座千年古村的独特风景。瞻淇鱼灯起源于南宋,形似鲤鱼,寓意年年有余,吉祥如意。嬉鱼灯是当地一种 ...
花灯,传统文化,文旅融合,山东,创意 ...
Local villagers in Shexian have the tradition to make fish-shaped lanterns, an intangible cultural heritage, on festival days to pray for harvest and good fortune. The parade with fish-shaped lanterns ...